8 января, во второй день праздника Рождества Христова, митрополит Улан-Удэнский и Бурятский Иосиф передал в дар филиалу Государственного фонда поддержки участников СВО «Защитники Отечества» Библию на бурятском языке. Книги пополнят фонд библиотеки при филиале фонда и будут востребованы среди ветеранов СВО и их семей.
Принял книги Священного Писания заместитель руководителя филиала Государственного фонда поддержки участников СВО «Защитники Отечества» Денис Геннадьевич Леонов. На передаче присутствовал руководитель епархиального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами иерей Олег Беломестных.
Денис Геннадьевич, от лица сотрудников, волонтеров и подопечных фонда, поблагодарил Владыку митрополита за этот дар.
***
Презентация Библии на бурятском языке состоялась 26 сентября 2024 года. Презентацию Библии на бурятском языке возглавил митрополит Улан-Удэнский и Бурятский Иосиф.
Институт перевода Библии (ИПБ) и Российское Библейское Общество (РБО) выпустили в свет результат совместного труда – первое издание полного перевода Библии на бурятский язык.
Эта работа является итогом 30-летней деятельности научных коллективов двух организаций, соединивших плоды своих трудов в одном издании.
Текст перевода Библии прошел церковное рецензирование в Улан-Удэнской и Бурятской епархии Русской Православной Церкви, а также научное рецензирование в Бурятском государственном университете им. Доржи Бонзарова (рецензент доцент кафедры русского языка и общего языкознания д.филол. наук Д.Ш. Харанутова) и в Институте языкознания РАН (рецензент в.н.с. Отдела урало-алтайских языков д.филол.н. П.П. Дамбуева). Публикуемое издание имеет гриф одобрения Института языкознания Российской Академии наук.
Этот первый перевод Библии займет достойное место среди книг на бурятском языке – будет способствовать обогащению бурятского языка, даст импульс развитию бурятской филологии и послужит делу просвещения и укреплению духовности бурятского народа.